Как слово "Казахстан" пишется на других языках?
Председатель сената Касым-Жомарт Токаев на своей странице в Twitter предложил более подходящее написание названия для Казахстана. По его мнению, в английской транскрипции следует писать Qazaqstan – такое написание более точно отражает суть государства.
А как видят суть Казахстана за рубежом? Informburo.kz сделал подборку перевода имени нашей страны на 25 мировых языков по версии Google-переводчика.
Выяснилось, например, что Казахстан на китайском – это "Хасакэ сытан", на японском – "Казафустан", на французском – "Казакстон", а на языке маори и вовсе – "Кататанга".
Язык |
Как пишется слово "Казахстан" |
Как читается |
Английский |
Kazakhstan |
|
Турецкий |
Kazakistan |
|
Китайский |
哈薩克斯坦 |
Hāsàkè sītǎn |
Немецкий |
Kasachstan |
Kazastan |
Итальянский |
Kazakhstan |
Kazahstan |
Арабский |
كازاخستان |
Kazahstan |
Испанский |
Kazajstán |
Kazahstan |
Португальский |
Cazaquistão |
Kazakistou |
Белорусский, украинский |
Казахстан |
|
Греческий |
Καζακστάν |
Kazakstan |
Французский |
Kazakhstan |
Kazakston |
Чешский |
Kazachstán |
Kazahstan |
Армянский |
Ղազախստանը |
Kazakhstany |
Таджикский |
Қазоқистон |
|
Узбекский |
Qozog'iston |
|
Кыргызский |
Казакстан |
|
Корейский |
카자흐스탄 |
Kajaheuseutan |
Маори |
Katatānga |
|
Румынский |
Kazahstan |
|
Исландский |
Kasakstan |
|
Азербайджанский |
Qazaxıstan |
|
Грузинский |
ყაზახეთის |
Kazakhet’is |
Латышский |
Kazahstāna |
|
Литовский |
Kazachstanas |
|
Японский |
カザフスタン |
Kazafustan |