
9 июля в Кембридже (Великобритания) Национальная комиссия по реализации программы "Рухани жаңғыру" и издательство Кембриджского университета подписали меморандум о сотрудничестве по проекту перевода, издания и распространения антологий современной казахстанской литературы на английском языке.
Перевод сборника образцов современной казахстанской литературы на шесть языков ООН реализуется в рамках проекта "Современная казахстанская культура в глобальном мире". Проект является составной частью программы "Рухани жаңғыру", инициированной Президентом Казахстана Нурсултаном Назарбаевым.
Задача проекта – представить миру достижения казахстанской литературы, музыкального и изобразительного искусства, хореографии, кино и театра за годы независимости.
С казахстанской стороны меморандум подписала секретарь национальной комиссии по реализации программы "Рухани жаңғыру" Аида Балава.
"Полагаем, что поддержка со стороны Британского Совета, а также сотрудничество с такой известной организацией как Сambridge University Press, её 500-летний опыт и непререкаемый авторитет создают хорошую основу успеха нашего проекта. Это даёт возможность надеется на высокое качество перевода, а также на широкое распространение изданий не только в Великобритании, но и в англоговорящем мире в целом", – отметила Аида Балаева.
Она сообщила, что идут переговоры по переводу и изданию антологий на испанском, французском, русском, китайском и арабском языках. Требования к потенциальным партнёрам высокие. Акцент делают на опыте, авторитете и возможностях издательств.
"Мы рады сотрудничеству с Казахстаном в таком важном культурном проекте и будем прилагать всевоможные усилия, чтобы познакомить читателей англоговорящего мира с поэзией и прозой казахстанских авторов. Сambridge University Press выражает благодарность за возможность принимать в проекте непосредственное участие", – сказала директор Сambridge University Press по реформам в образовании Джейн Манн.
Проект включает в себя два сборника: "Антология современной казахстанской поэзии" и "Антология современной казахстанской прозы". Объём каждой из них составляет порядка 500 страниц, в каждую из антологий входят работы 30 казахстанских авторов.
Сambridge University Press будет вести весь комплекс работ по литературной переработке подстрочников, предпечатной подготовке, печати, распространению, а также представлению и продвижению изданий в англоязычных странах.
Переведённые антологии собираются распространить во всех странах, в которых английский язык имеет официальный статус.
-
1❓"Треть территории Казахстана сейсмически опасна". Учёный о вероятности новых землетрясений
-
3937
-
7
-
55
-
-
2🌡Прогноз погоды на 10 апреля: дождь, гроза и сильный ветер ожидаются на западе, востоке и севере Казахстана
-
2785
-
0
-
7
-
-
3❗️От рядового агронома до партийного лидера. Токаев выразил соболезнования родным Веры Сидоровой
-
2667
-
0
-
100
-
-
4🔖 Токаев поручил министру транспорта увеличить количество внутренних и международных авиарейсов
-
2335
-
1
-
106
-
-
5⚠️ Доброе утро! Предлагаем обзор главных новостей за 9 апреля
-
2471
-
0
-
7
-
-
6🥊Балауса Муздиман: Теперь хочу перебраться в США, чемпионский бой уже запланирован
-
2389
-
0
-
27
-
-
7❗️Международный форум "Астана" пройдет за счёт спонсоров – Жумангарин
-
2391
-
1
-
19
-
-
8⚡️Водный кодекс Казахстана подписал Токаев
-
2367
-
0
-
105
-
-
9⚡️Токаев провёл совещание в связи с изменением ситуации на мировых рынках
-
2357
-
7
-
110
-
-
10🌡Прогноз погоды на 11 апреля: пыльная буря ожидается в Астане и местами на севере Казахстана
-
2204
-
1
-
0
-