Деловая документация, периодическая печать, учебники – всё это должно будет графически выражено латинскими буковками.

Сам переход на иную графическую форму вызвал немало споров. Кто-то считает что рано, мол, ещё куча текущих проблем поважнее. Другие говорят – давно пора. Некоторым вообще до лампочки.

Вот мне интересно, как будут изображены казахские специфические звуки, начертания которых нет ни в кириллице, ни в латинском шрифте? Например К и Н с "хвостиками", О и Y с "палочкой" и ряд других?