Журналист Кирилл Денисов резко высказался о превращении госязыка в шалаказахский
Впервые поучаствовав в школьном конкурсе на знание казахского языка, Кирилл не стал победителем. Но поражение явилось стимулом к более глубокому изучению языка.22-летний житель Кызылорды Кирилл Денисов является многократным победителем и призёром региональных и республиканских конкурсов на знание казахского языка. Он работает журналистом в местной газете и в совершенстве владеет государственным языком, пишет газета "Караван".
По мнению Кирилла, критические выпады в отношении школьных учебников казахского языка несправедливы. В качестве положительного примера он приводит самого себя.
"Может, кто-то из критиков современной системы школьного образования и захочет забросать меня гнилыми помидорами, но нынешние учебники казахского очень даже неплохие. И достаточно усвоить всё излагаемое в них на пять, чтобы знать казахский. Я по языкам был отличником. И когда учительница казахского впервые предложила мне принять участие в конкурсе на знание языка, который в районе устраивали для учеников русских школ, я сразу согласился. Решил себя проверить. Тогда мне было 14. Я занял призовое место, но не первое, заиграли амбиции, решил, что надо заниматься казахским дополнительно, стал читать классическую литературу, на следующий год принёс любимой бабушке диплом за первое место уже с областных соревнований. С тех пор в конкурсах знатоков участвую постоянно, казахский учу уже не по учебникам, изобретаю свои способы совершенствоваться", – рассказал молодой человек.
Совершенствовать язык ему помогают также просмотры айтысов, командировки в аулы, общение с носителями чистого казахского языка.
В стране делается многое, чтобы каждый имел бесплатный доступ к изучению казахского языка, а у кого до сих пор не получается выучить его – так это просто лень, считает Кирилл. По его мнению, любителями говорить на шалаказахском руководят понты.
"Язык – один из символов страны, и коверкать его, превращая в шалаказахский, всё равно что лоснящуюся после жирного обеда морду нашим голубым флагом подтирать. Ты уже знаешь казахский и коверкаешь его, понты у тебя такие? Извини, брат, но ты дурак. Сиди лучше, пори чушь на олбанском своим приятелям в "аське", – пояснил свою позицию Кирилл.
Он также отметил, что с нетерпением ждёт перехода на латиницу. Молодой человек намерен тщательно изучить новый алфавит и все процессы, связанные с вводом латиницы.
В планах журналиста стать участником обучающих классов и критиком новых языковых пособий.
По информации министра образования и науки Ерлана Сагадиева, новый алфавит казахского языка утвердят до конца года, а после будет составлен план по переходу на латиницу.
Директор Института языкознания им. Байтурсынова Ерден Кажибек 13 апреля 2017 года рассказал о планируемом запуске методического центра по вопросу перехода казахского языка на латиницу.