Папа Римский намерен изменить молитву "Отче наш"
Текст самой известной молитвы "Отче наш" может скоро поменяться, сообщает газета La Repubblica.
Папа Римский Франциск сообщил, что при переводе молитвы на итальянский, английский и ряд других языков можно подумать, будто Бог выбирает, ввести ли нас в искушение или нет.
"Это нехороший перевод. Французы поменяли текст, в котором теперь говорится "не позволь мне впасть во искушение". Это я впадаю во искушение, а не Он меня бросает во искушение, чтобы потом посмотреть, как я упал, Отец этого не делает, Отец помогает сразу же подняться", – сказал понтифик.
Во Франции недавно текст молитвы был исправлен. В новом переводе вся вина в искушении лежит на человеке.
В русском варианте молитвы не понравившаяся Папе строчка звучит как "не введи нас во искушение".