Казахстанцы чаще всего допускают ошибки в словах "бүгін" и "дастархан"
Сайт Stan.kz провёл онлайн-диктант на казахском языке и выяснил, какие слова казахстанцы часто пишут неправильно.Стали известны результаты первого в стране онлайн-диктанта на казахском языке, который прошёл на сайте Stan.kz. В нём приняли участие 2045 человек, из них только 22% (445 пользователей) получили положительные оценки – 4 и 5.
Как оказалось, многие допускают ошибки в таких простых словах, как "бүгін" (пишут "бүгүн") и "дастархан" ("дастарқан").
"Часто люди пишут слова на казахском так, как слышат в повседневной речи. Например, пишут "шәй" вместо правильного "шай" или "жәй" вместо "жай", – рассказала журналист Stan.kz Назерке Муса.
По её словам, люди, пишущие на казахском языке, склонны придерживаться правил русского языка.
"Большая проблема касается прямых переводов с русского. Распространённые ошибки: жұмыс жасау, уақытпен тексерілген, болып табылады, мен ойлаймын, жатырған, екінші жарты, ағымдағы жыл, үстіміздегі жыл. Кроме того, и в пунктуации казахи склонны придерживаться правил русского языка и ошибочно использовать их в казахском", – отметила журналист.
Назерке Муса привела примеры распространённых ошибок. Как выяснилось, часто неправильно используют слово "жасар".
"Слово "жасар" используется для обозначения возраста младенцев и детей школьного возраста. Его нельзя употреблять по отношению к взрослым людям. "45 жасар ер адам, 25 жасар келіншек" – так говорить и писать нельзя", – сказала Назерке Муса.
Другой пример – путаница с выражениями "қайтыс болды" и "көз жұмды".
"Филологи советуют использовать "қайтыс болды", говоря о предсказуемой кончине пожилых людей. А если человек умер от несчастного случая или болезни неожиданно, лучше употреблять словосочетание "көз жұмды", "мерт болды", – объяснила журналист.
Назерке Муса отметила, что, по её мнению, чем больше в Казахстане будет интересных, качественно переведённых с других языков книг, тем грамотнее будут носители казахского языка.